Keine exakte Übersetzung gefunden für تحميل خطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحميل خطي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Can't load font %s.
    لا يمكن تحميل الخط %s.
  • Our pilot, he saw this. It crossed a shipping lane.
    طيارنا، لقد رأى هذا لقد عبرت خط تحميل
  • The other option was to piggyback onto a plan whereby the Department in New York would allocate specific services on a weekly basis for meetings of those bodies shown in the calendar with an entitlement to meet “as required”.
    ويتمثل الخيار الثاني في التحميل على خطة تُخَصَّص بمقتضاها الإدارة في نيويورك خدمات محددة أسبوعيا لاجتماعات الهيئات التي يبين الجدول أنه يحق لها أن تجتمع ”حسب الاقتضاء“.
  • The second, a “piggyback” plan whereby the Department in New York allocated specific services on a weekly basis, had been put into effect as from 1 January 2007.
    أما الخيار الثاني، وهو خطةتحميل“ تخصص بمقتضاها الإدارة في نيويورك خدمات محددة أسبوعيا، فقد عُمل به اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
  • In that context, we should refrain from overloading the agenda of the Bali Action Plan, as rightly pointed out by some of the eminent panellists at the meeting of the working group held on Monday, 11 February 2008.
    وفي ذلك السياق، ينبغي أن نمتنع عن تحميل جدول أعمال خطة عمل بالي فوق طاقته، على النحو الذي أوضحه عن حق بعض المحاورين البارزين في اجتماع الفريق العامل الذي عقد يوم الاثنين، 11 شباط/فبراير 2008.
  • This 24-hour nationwide toll-free helpline is an emergency contact point for victims of violence and people in their social environment; its operation was assigned to a central clearing office staffed by women experts as of 1 June 1999 and continued throughout the entire reporting period.
    والخط الهاتفي الساخن المجاني على نطاق الأمة والمفتوح 24 ساعة في اليوم هو نقطة اتصال طارئة لضحايا العنف وللأشخاص في بيئتهم الاجتماعية؛ وتم تحميل مسؤولية تشغيل الخط لمكتب مركزي تديره النساء وذلك اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 1999، واستمرت هذه العملية خلال الفترة بأكملها التي يغطيها التقرير.